Welcome to my blog www.missbeatrice.erog.fr !
In short, the story of “Beatrice or the
education of a young French maid” is as follows:
In her Devonshire manor, Lady Alexandra makes it a point of honour to personally train Beatrice, the 18-year old French maid
she has recently hired as a servant. She is shaping her into a girlish libertine, scantily clad as a sexy and perverse teaser, who must learn how to walk elegantly while taking small steps and
swinging her buttocks. Must clean the house half-naked, on all fours, her loins arched. Must, in male company, become equally proficient with wrist and tongue. Must caress women until they
climax. Must attend to the desires of Madam’s guests, both upon and below the table. Must unleash their lust through lascive and shameless poses. Must submit to the examinations of lecherous
assayers who impose large dildos upon her to make her more accommodating. All this to gradually make her into a true maid of all work, obedient and meek. Whenever required, and such a requirement
is frequent, she is severely punished. Traditional methods of education are unequalled. There are spankings a-plenty. The tails of the flogger whistle. Lady Alexandra smiles. Impassive. She has
all the time in the world. Such is the price of perfection.
Remember! “Beatrice or the education of
a young French maid” is the English version of “Béatrice ou l’éducation d’une jeune soubrette” which is posted on the following blog: www.beatrice.erog.fr
Two blogs for the same story, one in English, the other in French. Your choice!
The French serial is the original one. It is composed of a bit more than 50 chapters. A new chapter is published every month. Il you are familiar with French, I would strongly recommend this version as it provides a fuller idea of the story and also contains more photographs.
Conversely, the English version is a translation from the French and is so far limited to fourteen chapters (please see the summary in the right column herewith).
Irrespective of the language, let me briefly tell you first that this story couldn’t have ever occurred without the presence of Mistress Alexandra, the high
class international domina. A few of us had the huge privilege to belong to the limited club of her favourites here in Paris. To this exceptional lady who unfortunately departed a few years ago,
I would like to offer here a tribute of admiration, respect and deepest gratitude.
Let me also add that I had the great opportunity to meet Christophe Mourthé, the world famous photograph who worked for Vogue or Playboy and who has become the leader of the Fashion Fetish movement starting in the 90s. Christophe took wonderful photos and videos with Alexandra and considers she certainly had a substantial influence on his artistic activity. He has kindly allowed me to show a sample of his photos in my blog and I really appreciate this favour.
Finally, I must insist on the fact that the translation of “Béatrice” from French to English has been made available thanks to the kind cooperation of my friend Geoffrey whose Franco-British origins allow him to be perfectly at ease in both languages. As a former disciple of Mistress Alexandra, Geoffrey has quite understood what I meant throughout the lines of this long serial and perfectly conveyed its “erotico-literary” fragrance. I am very grateful to him for this “labour of love” as he once called it.
The scene takes place at Glendale House. The living-room doors open onto the entrance hall, where applicants for a maid’s job, published the previous day in The
Times, are waiting to be interviewed. Among them, Josette is sitting on a bench, her back straight. The girl interviewed before her returns in tears, a handkerchief in her hand. She’s the
fifteenth that morning to leave the room in such a condition. Flegmatic but with a hint of mockery in his eye, George, the butler, leads Josette into the living room, closing the doors behind
her. Lady Alexandra is seated at the far end of the room, her face stern. Lost in some dream, her bitch Diva lies at her feet. The young girl, paralyzed by fear, remains motionless on the
threshold.
r rather, no, Beatrice. Yes, that’s it, Beatrice. The right name for you. It has flavour, smacks of a good education, with a touch of bitchiness, your very image! And how old are you,
Beatrice?
d slender ankles. Tell me Beatrice, do you have relatives?
orthy of your trust, Madam.
ally grant them a little pocket money, when I consider it is
deserved.
Having run all the way, Beatrice reaches the entrance hall of the manor, quite out of breath. It’s five minutes past eleven (see previous episode). George,
impassive, leads her into the living-room, where Lady Alexandra is waiting.
lays it carefully on a chair, but keeps her knickers
on.]
this house. I am sure the two of you are going to get along fine [Blandine
scowls at her new rival and leaves, slamming the door]
- Well, you’ll just have to learn! Sit down next to me and give me your leg. [She slips a pair of black platform pumps on to the girl’s feet] Watch carefully how
to tie them. The straps must be crossed behind the ankle, not in front. There, stand up now and take a few steps. That’s much better, your figure is slimmer, your ankles and calves are taut, your
legs look splendid!
order to emphasize the girl’s curves, just like brightly colored ribbons around a birthday present]
The scene takes place in the small sitting room at Glendale House, where Lady Alexandra customarily retires to attend to her daily business and read, whenever she
has a few minutes to spare, or to informally host passing visitors.
ng strides. You look like a lumberjack! I said small steps, try
again!
way down the girl’s thighs, to that very place where the maid will experience both
the degrading feeling of her posture and the exasperating absence of her ultimate piece of clothing.
am.
rom Lady Alexandra.
Like every morning, Beatrice, who has donned her French maid’s uniform, goes to the small sitting room to take orders from her mistress.
you can both agree on how to organize things. I want no
trouble whatsoever between the two of you.
macy. Lady Alexandra silently imagines how she can take
advantage of the girl’s situation when future guests are present.
, you know. Come here, I’ll cure you from the nasty habit of telling
tales!
Latest comments